catch up

英語では、しばらく会ってなかった人なんかと久しぶりに合って近況報告なんかする事を、catch upといいます。
要するに、追いつくって事で、過去(最後に会った時点)から現在の時点に追いつこうとするという状況だからだろうね。

後、知らないことがあったりして間が開いてるから情報を埋めたりしますよね。そういうのはfill inといいます。

let's have a catch up soon and you can fill me in with what's happened.
(近々ちょっと会って近況報告してよ)
なんてね。

で、しばらく会ってなかった友達と昨日は、catch upして、お互いfill inしたわけなんでした。
Nちゃんはご両親が訪ねてきていて、しばらくあちこち旅行に言ったり、面倒を見たり、その間仕事もしたり、となかなか忙しかったので、数ヶ月くらい会ってなかったかも。

夕飯をいっしょにしようということになって、お手製のナスにトマトとチーズが乗ったオーブン焼(名前はあるのかな?)と、唐揚げ(うまかった)とピザを持ってきてくれました。それからお土産に、オーストリアモーツァルトクーゲルというチョコレートに、Nちゃんの仕事場で売ってるブラウニー。
前に好きなんだーといったら覚えててくれて持って来てくれました。うれしい

今日のおやつはブラウニー♪

先日会ったMちゃんからシフォンケーキもおすそ分けでNちゃん経由で届くし、もう食べるものがいっぱいで嬉しい悲鳴。

家からは餃子とご飯とかを提供して狭いダイニングテーブルいっぱいにしてご飯食べました。やっぱり大勢で食べるとおいしいねー。
デザートにはアイスクリームと餡子!相方が作ったゼリーも一緒に入れて、なんだか偽あんみつのような(笑)。でもイチゴ味のゼリーと餡子って合うかあ?(私はゼリーなしだから味は不明)
クリームと餡子は合うよねー。しあわせ〜。

シフォンケーキは後からおなかを休めてから食べようと思ったけれども、結局おなかがいっぱい過ぎて食べられず…半分こして持って帰ってもらいました。うちでは今日の夕飯のデザートにするつもりです。
普段デザートとかあんまりしないから、なんだかデザートがあるだけで豪勢な気分です。