Don't keep a dog and bark yourself

ついさっき聞いたので、忘れないうちにメモ。


「犬がいるのに、自分で吼える必要はない」
すでに金を使って飼っている犬がいて番犬の役割を果たしているのに、自分が番犬の役割をしても意味がない。
もう一歩突っ込んで、すでにその役割を果たす人がいるのに、自分がしゃしゃり出て行って首を突っ込む必要はない、と言うような意味らしいです。
もしくは、すでに答え(やり方)があるのに、さらに追求してもしょうがない、みたいな意味でも使われるようです。


初めて聞いたことわざです。